Eating For The Whole Hive
Quote of the moment:
Will:
How rude! You should have shared your gum with him intraoscularly :p
Rob:
...
[googles]
ok, this time even google doesn't know what you are talking about. The best it could do was: intraocular, meaning, injected into the eyeball. Now maybe that was what you meant, I really, really don't know.
Will:
I made it up, obviously... it seemed right at the time! Having looked it up:
Osculum is the Latin for kiss, thus the straightforward meaning would be 'between kisses'. However, since the root of osculum is 'os, oris' (as in oriface), the more poetic translation would be 'between mouths while kissing'.
Damn, it feels good to be a geekster.
- Comments on Anna's latest effort. Proof that I could be a Latin teacher, any day (with the assistance of Google). I love the idea of injections into the eyeball though.
How to die likea man ME, by Maddox.
Spent over an hour today 'sweeping' the back yard of the restaurant. I did actually sweep for a while, but mainly I was out there because otherwise I would be inside doing nothing and attracting attention to the fact that four people aren't needed to man the sinks just for Sunday lunch. The Russians just stand around doing nothing until they see/hear the Chef approaching, then launch into a hive of activity re-cleaning the stuff they cleaned last time he went through!
RIP John Mills, best known to me as the star of my favourite black-and-white film, Ice-Cold In Alex In other film news, Kingdom of Heaven has been criticised by Islamic fundamentalists, obviously, since it depicts heroic crusaders, but according to the Muslim Council of Britain its inaccuracy is in the overly generous depiction of the Arab leader Saladin!
Will:
How rude! You should have shared your gum with him intraoscularly :p
Rob:
...
[googles]
ok, this time even google doesn't know what you are talking about. The best it could do was: intraocular, meaning, injected into the eyeball. Now maybe that was what you meant, I really, really don't know.
Will:
I made it up, obviously... it seemed right at the time! Having looked it up:
Osculum is the Latin for kiss, thus the straightforward meaning would be 'between kisses'. However, since the root of osculum is 'os, oris' (as in oriface), the more poetic translation would be 'between mouths while kissing'.
Damn, it feels good to be a geekster.
- Comments on Anna's latest effort. Proof that I could be a Latin teacher, any day (with the assistance of Google). I love the idea of injections into the eyeball though.
How to die like
Spent over an hour today 'sweeping' the back yard of the restaurant. I did actually sweep for a while, but mainly I was out there because otherwise I would be inside doing nothing and attracting attention to the fact that four people aren't needed to man the sinks just for Sunday lunch. The Russians just stand around doing nothing until they see/hear the Chef approaching, then launch into a hive of activity re-cleaning the stuff they cleaned last time he went through!
RIP John Mills, best known to me as the star of my favourite black-and-white film, Ice-Cold In Alex In other film news, Kingdom of Heaven has been criticised by Islamic fundamentalists, obviously, since it depicts heroic crusaders, but according to the Muslim Council of Britain its inaccuracy is in the overly generous depiction of the Arab leader Saladin!
2 comments:
Nota Bene: The Latin for 'between' however is not 'intra' which means inside or within, but 'inter' (in between etc) Just thought i'd set the record straight kthx:p
A comment from Kaz: I rule.
It still has that sort of dirty minded feel to it that I was after, anyway. Yes, I sucked at all that bollocks, obviously.
Post a Comment